[แปลเพลง] Gorillaz - Humility


Calling the world from isolation
'Cause right now, that's the ball where we be chained
And if you're coming back to find me
You'd better have good aim
Shoot it true, I need you in the picture
That's why I'm calling you
เรียกหามนุษยโลกจากความเหงา
เพราะตอนนี้โลกคือลูกบอลที่ล่ามโซ่พวกเราไว้
และถ้าคุณจะกลับมาหาฉัน
คุณควรมีความตั้งใจที่ดีกว่าเดิมนะ
กดชัดเตอร์ให้แม่นล่ะ ฉันอยากมีเธออยู่ในภาพถ่าย
นั่นแหละสาเหตุที่ฉันเรียกหาเธอ

I'm the lonely twin, the left hand
Reset myself and get back on track
I don't want this isolation
See the state of me now
ฉันเปรียบเสมือนคนที่ขาดมือข้างขวาไป (โดดเดี่ยวขาดคนเคียงข้าง)
รีเซ็ตตัวเองและเดินหน้าต่อไป
ฉันไม่ต้องการความเหงานี้
มองเห็นสถานะของฉันในตอนนี้หน่อย

Calling the hunter with the rifle
'Cause right now, that's the ball where we be chained
Shoot it true, I want you in the picture
That's why I'm calling you
เรียกหาผู้ล่าด้วยปืนไรเฟิล
เพราะตอนนี้โลกคือลูกบอลที่ล่ามโซ่พวกเราไว
ยิงให้แม่นล่ะ ฉันอยากมีเธออยู่ในภาพถ่าย
นั่นแหละสาเหตุที่ฉันเรียกหาเธอ

I'm the lonely twin, the left hand
Reset myself and get back on track
I don't want this isolation
See the state I'm in now
ฉันเปรียบเสมือนคนที่ขาดมือข้างขวาไป
รีเซ็ตตัวเองและเดินหน้าต่อไป
ฉันไม่ต้องการความเหงานี้
มองเห็นสถานะของฉันในตอนนี้หน่อย

If I pick it up when I know that it's broken
Do I put it back?
Or do I head out onto the lonesome trail
And let you down?
ถ้าฉันหยิบมันขึ้นมาทั้ง ๆ ที่รู้ว่ามันพังทลายไปแล้ว
ฉันควรจะนำมันกลับมาอีกไหม?
หรือฉันควรจะมุ่งหน้าไปยังเส้นทางที่เงียบเหงา
และทำให้คุณผิดหวัง?

I'm the lonely twin, the left hand
(If I pick it up when I know that it's broken. Do I put it back?)
I don't want this isolation
(Or do I head out onto the lonesome trail)
See the state I'm in now
(And let you down?)
ฉันเปรียบเสมือนคนที่ขาดมือข้างขวาไป
(ถ้าฉันหยิบมันขึ้นมาทั้ง ๆ ที่รู้ว่ามันพังทลายไปแล้ว ฉันควรจะนำมันกลับมาอีกไหม?)
ฉันไม่ต้องการความเหงานี้
(หรือฉันควรจะมุ่งหน้าไปยังเส้นทางที่เงียบเหงา)
มองเห็นสถานะของฉันในตอนนี้หน่อย
(และทำให้คุณผิดหวัง?)

If I pick it up when I know that it's broken
Do I put it back?
Or do I head out onto the lonesome trail
And let you go?
ถ้าฉันหยิบมันขึ้นมาทั้ง ๆ ที่รู้ว่ามันแตกสลายไปแล้ว
ฉันควรจะนำมันกลับมาอีกไหม?
หรือฉันควรจะมุ่งหน้าไปยังเส้นทางที่เงียบเหงา
และปล่อยให้คุณจากไป?

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น